Kazuo Ishiguro laureatem literackiego Nobla!

Redakcja

Kazuo Ishiguro laureatem literackiego Nobla! Kazuo Ishiguro (zdjęcie: Starstock)
Reklama

Dorobek pisarza (i scenarzysty!) znany jest również polskim czytelnikom

Reklama

Gdybyśmy operowali terminologią sportową, moglibyśmy napisać – literacki Nobel wraca w ręce literatów. Zaległości z twórczości Kazuo Ishiguro, brytyjskiego pisarza japońskiego pochodzenia uhonorowanego w tym roku przez szwedzki komitet, możecie nadrobić już dziś – pierwsze powieści Ishiguro na język polski przetłumaczono już w początku lat 90. Jeden z najbardziej cenionych pisarzy współczesnej angielszczyzny znany jest również z tłumaczeń swoich najgłośniejszych powieści, takich jak „Nie opuszczaj mnie” czy „Kiedy byliśmy sierotami”.

Proza Ishiguro cieszy się dużym wzięciem w świecie filmu. „Nie opuszczaj mnie” w 2010 roku przeniósł na ekran Mark Romanek, znany m.in. z realizacji słynnego teledysku Madonny „Bedtime Story”, a ekranizacja „Okruchów dnia” z Anthonym Hopkinsem w roli głównej zgarnęła aż osiem nominacji do Oscara w 1993 roku. Kolejne adaptacje już czekają w kolejce – legendarny producent Scott Rudin („To nie jest kraj dla starych ludzi”, „Truman Show”) pracę nad powstaniem ekranizacji „Pogrzebanego olbrzyma” zapowiedział już kilka dni po premierze książki Ishiguro w 2015 roku.

Brytyjczyk jest również aktywnym scenarzystą – współpracował między innymi z BBC („The Gourmet”), odpowiadał również za scenariusz do „Najsmutniejszej muzyki świata” Guya Madina. Może przesadą byłoby powiedzieć „a nie mówiliśmy!”, ale zdecydowanie coś jest na rzeczy. 

Reklama
Reklama

Polecane wideo

Podobne tematy

Reklama